3. චූළවග්ගො | 3. චුල්ල වර්ගය |
1. අභිජ්ජමානපෙතවත්ථු | 1. අභිජ්ජමාන (නොගැටෙන) ප්රේතයාගේ කථාව |
387
‘‘අභිජ්ජමානෙ
නග්ගො පුබ්බද්ධපෙතොව මාලධාරී අලඞ්කතො;
කුහිං ගමිස්සසි පෙත, කත්ථ වාසො භවිස්සතී’’ති.
|
387
“එම්බා ප්රේතය, ගංගා නදියගේ පා තැබීමෙන් නොගැටෙන දිය මතුයෙහි නිර්වස්ත්රවූ පූර්වාර්ධයෙන් දෙවියකු වැනිවූ මල්මාලා පැලැන්දාවූ සරසනලද හිස ඇතිව මෙහි යන්නෙහිය. කොතැන්හි යන්නෙහිද? විසීම කොහි වන්නේද?”
|
388
‘‘චුන්දට්ඨිලං
අන්තරෙ වාසභගාමං, බාරාණසිං ච
(බාරාණසියා ච (සී. ස්යා.)) සන්තිකෙ’’.
|
388
“වාසභ ගමටත් බරණැසටත් මැද බරණැසට සමීපවූ චුන්දත්ථික නම් ගමට යන්නෙමියි” ඒ ප්රේතතෙම කියයි.
|
389
තඤ්ච දිස්වා මහාමත්තො, කොලියො ඉති විස්සුතො;
සත්තුං භත්තඤ්ච පෙතස්ස, පීතකඤ්ච යුගං අදා.
|
389
කොකාලිකයි කියා ප්රකටවූ මහා ඇමතිතෙම ඒ ප්රේතයා දැක ප්රේතයා සඳහා අත්සුනුද බත්ද ස්වර්ණවර්ණවූ වස්ත්ර යුග්මයක්ද දුනි.
|
390
නාවාය තිට්ඨමානාය, කප්පකස්ස අදාපයි;
කප්පකස්ස පදින්නම්හි, ඨානෙ පෙතස්ස දිස්සථ
(පෙතස්සු’දිස්සථ (සී.), පෙතස්සු’දිච්ඡථ (?)).
|
390
“නැව නැවත්වූ කල්හි කරනැවෑමි උපාසකයෙකුට වස්ත්ර දෙකක් දෙවූයේය. ඔහුට වස්ත්ර දුන් කල්හි ස්ථාන වශයෙන් එකෙනෙහිම ප්රේතයාගේ ශරීරයෙහි දිවසළු දක්නා ලදී.
|
391
තතො සුවත්ථවසනො, මාලධාරී අලඞ්කතො;
ඨානෙ ඨිතස්ස පෙතස්ස, දක්ඛිණා උපකප්පථ;
තස්මා දජ්ජෙථ පෙතානං, අනුකම්පාය පුනප්පුනං.
|
391
ඉන්පසු යහපත් දිව්යවස්ත්ර හැන්දේ මල් පැළැන්දේ සැරසුනේ විය. දන් දීමට සුදුසු තැන පිහිටියාවූ දක්ෂිණා තොමෝ මේ ප්රෙතයාට පින් පැමිණවූයේද එහෙයින් ප්රේතයන්ට අනුකම්පාවෙන් නැවත නැවත දන්දෙන්නේය.
|
392
සාතුන්නවසනා
(සාහුන්නවාසිනො (ස්යා. පී.), සාහුන්දවාසිනො (ක.)) එකෙ, අඤ්ඤෙ කෙසනිවාසනා
(කෙසනිවාසිනො (ස්යා. ක.));
පෙතා භත්තාය ගච්ඡන්ති, පක්කමන්ති දිසොදිසං.
|
392
සමහර ප්රේතයෝ සුන්බුන් රෙදිකඩ හැන්දෝද තවත් සමහරු කෙශයෙන් ලජ්ජාස්ථාන වසාගත්තෝද ආහාර පිණිස යත්. දිගින් දිගට යති.
|
393
දූරෙ එකෙ
(දූරෙ පෙතා (ක.)) පධාවිත්වා, අලද්ධාව නිවත්තරෙ;
ඡාතා පමුච්ඡිතා භන්තා, භූමියං පටිසුම්භිතා.
|
393
ඇතැම් ප්රේතයෝ දුරතැන් දුවගොස් කිසිවක් නොලබාම නවතිත්. සාගිනි ඇත්තෝ හටගත් මුළා ඇතිව කරකැවෙමින් බිම වැටුනාහුවෙත්.
|
394
තෙ ච
(කෙචි (සී. ස්යා.)) තත්ථ පපතිතා
(පපතිත්වා (සී.), ච පතිතා (ස්යා.)), භූමියං පටිසුම්භිතා;
පුබ්බෙ අකතකල්යාණා, අග්ගිදඩ්ඪාව ආතපෙ.
|
394
සමහරු ඒ ගිය තන්හි වැටී බිම වැටුනාහුවෙත්. පෙර ජාතියෙහි කුසල් නොකළාහුද අව්වෙහි ගින්නෙහි දැවුනවුන් මෙන් වෙත්.
|
395
‘‘මයං පුබ්බෙ පාපධම්මා, ඝරණී කුලමාතරො;
සන්තෙසු දෙය්යධම්මෙසු, දීපං නාකම්හ අත්තනො.
|
395
“අපි පෙර ආත්මභාවයෙහිදී ලාමක ස්වභාව ඇති ගෘහ ස්වාමිනීවූ කුල මව්වරු වීමු. දිය යුතු දෙය ඇති කල්හි තමහට පිහිටක් නොකෙළෙමු.
|
396
‘‘පහූතං
සම්මග්ගතෙ පබ්බජිතෙ, න ච කිඤ්චි අදම්හසෙ.
|
396
“එසේ නමුත් බොහෝ වූ ආහාරපානද නසා දැමීමු සම්යක් ප්රතිපන්නවූ පැවිද්දන්ට කිසිවක් නොමදුනිමු.
|
397
‘‘අකම්මකාමා
ආලොපපිණ්ඩදාතාරො, පටිග්ගහෙ පරිභාසිම්හසෙ
(පරිභාසිතා (ස්යා. ක.)).
|
397
“නොකටයුතු අකුශලයට කැමැත්තෝ වීමු. කුශල කරණයෙහි අලසයෝ වීමු. මිහිරි වස්තුවට ප්රියවීමු. බොහෝ කෑවෝ වෙමු. බත් පිඬක් පමණවත් දෙන්නාහු ප්රතිග්රාහකයන්ට පරිභව කෙළෙමු.
|
398
‘‘තෙ
තෙ අඤ්ඤෙ පරිචාරෙන්ති, මයං දුක්ඛස්ස භාගිනො.
|
398
“ඒ ගෘහයෝද ඒ දාසයෝද ඒ ආභරණයෝද අපට නැත්තාහ. අනික් අය ඒ ගෘහාදිය පරිභොග කරත්, අපි දුකට හිමිවීමු.
|
399
‘‘වෙණී වා අවඤ්ඤා හොන්ති, රථකාරී ච දුබ්භිකා;
චණ්ඩාලී කපණා හොන්ති, කප්පකා
(න්හාපිකා (සී.)) ච පුනප්පුනං.
|
399
“අවමන් කටයුතුවූ කුළු පොතු කුල ඇත්තෝ හෝ වෙත්. සම් කරු කුල ඇත්තෝද මිත්රද්රොහි වූවෝද සැඩොල් කුල ඇත්තෝද ඉතා අකරුණාවට පැමිණියෝද කරනැවෑමි කුලයෙහි නැවත නැවත උපදිත්.
|
400
‘‘යානි යානි නිහීනානි, කුලානි කපණානි ච;
තෙසු තෙස්වෙව ජායන්ති, එසා මච්ඡරිනො ගති.
|
400
“ඉතා දුක්පත්වූ යම් යම් නිහීන කුලයෝ වෙත්ද, ඒ ඒ කුලයන්හිම උපදිත්, මෙය මසුරුකම ඇත්තාගේ ස්වභාවයයි.
|
401
‘‘පුබ්බෙ ච කතකල්යාණා, දායකා වීතමච්ඡරා;
සග්ගං තෙ පරිපූරෙන්ති, ඔභාසෙන්ති ච නන්දනං.
|
401
“පෙර පහකළ මසුරු මල ඇතිව කළ කුසල් ඇතිවූම දායකයෝ වෙත්ද, ඔව්හු තුමූ ස්වර්ග ලෝකය පුරවත්. නන්දන වනය බබුළුවත්.
|
402
‘‘වෙජයන්තෙ ච පාසාදෙ, රමිත්වා කාමකාමිනො;
උච්චාකුලෙසු ජායන්ති, සභොගෙසු තතො චුතා.
|
402
“වෛජයන්ත ප්රාසාදයෙහිද ඇලී කාමසම්පත් පරිභොග කළාහු එයින් චුතව මහත් සම්පත් ඇති උසස් කුලයන්හි උපදිත්.
|
403
‘‘කූටාගාරෙ ච පාසාදෙ, පල්ලඞ්කෙ ගොනකත්ථතෙ;
බීජිතඞ්ගා
(වීජිතඞ්ගා (සී. ස්යා.)) මොරහත්ථෙහි, කුලෙ ජාතා යසස්සිනො.
|
403
“කුලයෙහි උපන්නෝ කුළුගෙයිද පහයෙහිද දික්ලොම් ඇති කොඳු පලස් අතුරණ ලද පර්යංකයෙහි දිනූ සිරුර ඇති මොණර පිලින් සැරසුන විජිනිපත් ගත් අතින් යුක්තව පිරිවර ජනයා ඇත්තෝව ඇලෙත්.
|
404
‘‘අඞ්කතො අඞ්කං ගච්ඡන්ති, මාලධාරී අලඞ්කතා;
ධාතියො උපතිට්ඨන්ති, සායං පාතං සුඛෙසිනො.
|
404
“මල් මාලා දරමින් අලංකාර වූවාහු ඇකයෙන් ඇකයට යත්. සැප කැමතිවූ කිරි මවුවරු සවස් කාලයෙහි ද උදය කාලයෙහිද උපස්ථාන කරත්.
|
405
‘‘නයිදං
අසොකං නන්දනං රම්මං, තිදසානං මහාවනං.
|
405
“ශොක රහිතවූ රම්යවූ දෙවියන්ගේ මහා වනයවූ මේ නදුනුයන පින් නොකළවුන්ට නොලැබේ. පින් කළවුන්ටම ලැබේ.
|
406
‘‘සුඛං අකතපුඤ්ඤානං, ඉධ නත්ථි පරත්ථ ච;
සුඛඤ්ච කතපුඤ්ඤානං, ඉධ චෙව පරත්ථ ච.
|
406
“පින් නොකළවුන්ට මෙලොවද පරලොවද සැපක් නැත. පින් කළවුන්ට මේ ආත්ම භාවයෙහිදීද පරලොවදීද සැපම ලැබේ.
|
407
‘‘තෙසං සහබ්යකාමානං, කත්තබ්බං කුසලං බහුං;
කතපුඤ්ඤා හි මොදන්ති, සග්ගෙ භොගසමඞ්ගිනො’’ති.
|
407
“ඒ යථොක්ත දෙවියන් හා සහභාවය කැමැත්තන් විසින් බොහෝවූ කුශල කර්මය කටයුතුයි. පින් කළෝම දිව්ය පඤ්චකාම ගුණයෙන් යුක්තවූවාහු ස්වර්ගයෙහි සතුටු වෙත්”
|
2. සාණවාසීථෙරපෙතවත්ථු | 2. සාණවාසී ප්රේතයාගේ කථාව |
408
කුණ්ඩිනාගරියො
පොට්ඨපාදොති නාමෙන, සමණො භාවිතින්ද්රියො.
|
408
“කුණ්ඩි නම් නුවර උපන් සම්බන්ධ කම් ඇති සාණු පර්වතයෙහි වසන්නාවූ නමින් පොට්ඨපාද නම්වූ සමිත පාපීවූ වඩනාලද ශ්රද්ධාදී ඉන්ද්රියයන් ඇති ස්ථවිරනමක් විය.
|
409
තස්ස
පාපකම්මං
|
409
ඒ තෙරුන්ගේ මවුද පියාද සහෝදරයා දුක්ඛිතවූද ප්රේත ලෝකයෙහි උපන්නාහුය. පව්කම් කොට මෙයින් ප්රේතලෝකයට ගියාහුය.
|
410
තෙ
උත්තසන්තා
(ඔත්තප්පන්තා (ස්යා. ක.)) මහත්තාසා
(මහාතාසා (සී.)), න දස්සෙන්ති කුරූරිනො
(කුරුද්දිනො (ක.)).
|
410
දුක්පත්වූ ඉඳිකටු බඳු රූක්ෂ වස්ත්රාදියෙන් පීඩිතවූ ක්ලාන්තවූ කායචිත්ත ඇති නග්නවූ කෘශවූ බියෙන් තැති ගන්නාවූ හටගත් මහත් බිය ඇති දරුණු කම් කළාවූ ඒ ප්රේතයෝ තමන් නොදක්වත්.
|
411
තස්ස භාතා විතරිත්වා, නග්ගො එකපථෙකකො;
චතුකුණ්ඩිකො භවිත්වාන, ථෙරස්ස දස්සයීතුමං.
|
411
ඒ තෙරුන්ගේ සොහොයුරුතෙම බියෙන් දුරුව නිර්වස්ත්රව තනිව මාර්ගයෙහි යන්නේ සතරට වකුටුවී තෙරනුවනට තමා දැක්වීය.
|
412
ථෙරො චාමනසිකත්වා, තුණ්හීභූතො අතික්කමි;
සො ච විඤ්ඤාපයී ථෙරං, ‘භාතා පෙතගතො අහං’.
|
412
ස්ථවිර තෙමේද මෙනෙහි නොකොට නිශ්ශබ්දවූයේ වැඩිසේක. ඒ ප්රේතතෙමේද “මම සහෝදරයෙමි ප්රේතාත්මයට පැමිණියෙමියි” තෙරුන්ට දැන්වීය.
|
413
‘‘මාතා
පාපකම්මං කරිත්වාන, පෙතලොකං ඉතො ගතා.
|
413
“ස්වාමීනි, නුඹගේ මවුද පියාද ප්රෙත ලෝකයෙහි උපන්නෝ දුකට පත්වූවෝය. පවිටු කර්මයක් කොට මෙයින් ප්රෙත ලෝකයට ගියෝය.
|
414
‘‘තෙ දුග්ගතා සූචිකට්ටා, කිලන්තා නග්ගිනො කිසා;
උත්තසන්තා මහත්තාසා, න දස්සෙන්ති කුරූරිනො.
|
414
දුක්පත්වූ ඉඳිකටු බඳු රූක්ෂ වස්ත්රාදියෙන් පීඩිතවූ ක්ලාන්තවූ කායචිත්ත ඇති නග්නවූ කෘශවූ බියෙන් තැති ගන්නාවූ හටගත් මහත් බිය ඇති දරුණු කම් කළාවූ ඒ ප්රේතයෝ තමන් නොදක්වත්.
|
415
‘‘අනුකම්පස්සු කාරුණිකො, දත්වා අන්වාදිසාහි නො;
තව දින්නෙන දානෙන, යාපෙස්සන්ති කුරූරිනො’’ති.
|
415
කරුණාවන්තවූ ඔබවහන්සේ අපට අනුකම්පා කරණු මැනව. දන්දී පින් පමුණුවනු මැනව, නුඹ වහන්සේ විසින් දෙන ලද දාන හේතුවෙන් ක්රෑර කම් ඇත්තෝ යැපෙන්නාහ.”
|
416
ථෙරො චරිත්වා පිණ්ඩාය, භික්ඛූ අඤ්ඤෙ ච ද්වාදස;
එකජ්ඣං සන්නිපතිංසු, භත්තවිස්සග්ගකාරණා.
|
416
ස්ථවිරතෙමේ තවත් භික්ෂූන් දොළොස් නමක්ද පිඬු පිණිස හැසිර බත්වැළදීම නිමිත්ත කොට එකට රැස්වූවාහුය.
|
417
ථෙරො සබ්බෙව තෙ ආහ, ‘‘යථාලද්ධං දදාථ මෙ;
සඞ්ඝභත්තං කරිස්සාමි, අනුකම්පාය ඤාතිනං’’.
|
417
ස්ථවිරතෙමේ “ලද යම් යම් දානය මට දෙව. නෑයන්ට අනුකම්පා පිණිස සඟ බත් කරන්නෙමියි.” ඒ සියල්ලන්ටම කීයේය.
|
418
නිය්යාදයිංසු ථෙරස්ස, ථෙරො සඞ්ඝං නිමන්තයි;
දත්වා අන්වාදිසි ථෙරො, මාතු පිතු ච භාතුනො;
‘‘ඉදං මෙ ඤාතීනං හොතු, සුඛිතා හොන්තු ඤාතයො’’.
|
418
“තෙරුන්ට භාර කළාහුය. ස්ථවිරතෙම සංඝයා ආරාධනා කෙළේය. ස්ථවිරතෙම දන්දී මවටද පියාටද සහෝදරයාටද,
“මාගේ නෑයන්ට මේ පින වේවා. නෑයෝ සුවපත් වෙත්වායි” පින් පැමිණ විය.
|
419
සමනන්තරානුද්දිට්ඨෙ, භොජනං උදපජ්ජථ;
සුචිං පණීතං සම්පන්නං, අනෙකරසබ්යඤ්ජනං.
|
419
පින් පැමිණවීමට අනතුරුවම පවිත්රවූ ප්රණීතවූ මිහිරිවූ නොයෙක් රසමසවුලෙන් යුක්තවූ දිව බොජුන් පහළ විය.
|
420
තතො උද්දස්සයී
(උද්දිසයී (සී. ක.), උද්දිස්සති (ස්යා. ක.)) භාතා, වණ්ණවා බලවා සුඛී;
‘‘පහූතං භොජනං භන්තෙ, පස්ස නග්ගාම්හසෙ මයං;
තථා භන්තෙ පරක්කම, යථා වත්ථං ලභාමසෙ’’ති.
|
420
ඉන්පසු සහෝදරයා වර්ණවත්වූයේ ශක්තිමත්වූයේ සුවපත්වූයේ තමා දැක්වීය.
“ස්වාමීනි බලනු මැනවි. බොහෝවූ දිව්ය භොජන ලබන ලදී. අපි නග්නයෝ වෙමු. ස්වාමීනි යම්සේ වස්ත්ර ලබමුද. එසේ වෑයම් කරනු මැනව.”
|
421
ථෙරො
පිලොතිකං
|
421
ස්ථවිරතෙමේ දමනලද රෙදිකැබලි කසලගොඩින් අහුලාගෙන රෙදි කැබලි වස්ත්රයක් කොට සිව්දිගින් වැඩි සංඝයාට දුනි.
|
422
දත්වා අන්වාදිසී ථෙරො, මාතු පිතු ච භාතුනො;
‘‘ඉදං මෙ ඤාතීනං හොතු, සුඛිතා හොන්තු ඤාතයො’’.
|
422
“ස්ථවිරතෙම දන් දුන්නේය. ‘මවටද පියාටද සහෝදරයාටද මාගේ නෑයන්ට මේ පින වේවා නෑයෝ සුවපත් වෙත්වායි” පින් පැමිණ විය.
|
423
සමනන්තරානුද්දිට්ඨෙ, වත්ථානි උදපජ්ජිසුං;
තතො සුවත්ථවසනො, ථෙරස්ස දස්සයීතුමං.
|
423
පින් පැමිණවීමට අනතුරුව පවිත්රවූ ප්රණීතවූ මිහිරිවූ නොයෙක් රසමසවුලෙන් යුක්තවූ දිව්ය වස්ත්ර පහළ විය. ඉක්බිති යහපත් වස්ත්ර හැන්දේ තමා තෙරුන්ට පෙනී සිටියේය.
|
424
‘‘යාවතා
තතො බහුතරා භන්තෙ, වත්ථානච්ඡාදනානි නො.
|
424
“රියනක් පමණ රෙදිකඬේ යම්බඳු විපාකයක් ඇද්ද බලනු මැනවි. නන්ද රජුගේ රටෙහි යම් පමණක් වස්ත්රයෝ වෙත්ද.
|
425
‘‘කොසෙය්යකම්බලීයානි, ඛොම කප්පාසිකානි ච;
විපුලා ච මහග්ඝා ච, තෙපාකාසෙවලම්බරෙ.
|
425
“ස්වාමීනි, මට කොසෙය්ය වස්ත්ර හා කම්බිලිද කොමුපිලි හා කපුපිලීද යන හඳනා පොරෝනා වස්ත්ර ඊට වඩා බොහෝ වෙති. මහත්වූද මාහැඟිවූද ඒ වස්ත්රයෝ අහසෙහිම එල්බෙත්.
|
426
‘‘තෙ මයං පරිදහාම, යං යං හි මනසො පියං;
තථා භන්තෙ පරක්කම, යථා ගෙහං ලභාමසෙ’’ති.
|
426
“ඒ මම යම් යම් වස්ත්රයක් සිතට ප්රිය වේ නම් එය හැඳ පොරවා ගනිමි. ස්වාමීනි, මම යම්සේ ගෙයක් ලබම්ද එසේ වෑයම් කරණු මැනව.
|
427
ථෙරො පණ්ණකුටිං කත්වා, සඞ්ඝෙ චාතුද්දිසෙ අදා;
දත්වා අන්වාදිසී ථෙරො, මාතු පිතු ච භාතුනො;
‘‘ඉදං මෙ ඤාතීනං හොතු, සුඛිතා හොන්තු ඤාතයො’’.
|
427
“තෙරුන් වහන්සේ කොළ ගෙයක් කොට සතර දිගින් වැඩි සංඝයාට දුන්නේය. ‘මවටද පියාටද සහෝදරයාටද මාගේ නෑයන්ට මේ පින වේවා නෑයෝ සුවපත් වෙත්වායි” පින් පැමිණ විය.
|
428
සමනන්තරානුද්දිට්ඨෙ
කූටාගාරනිවෙසනා, විභත්තා භාගසො මිතා.
|
428
පින් පැමිණවීමට අනතුරුව ගෙවල් පහළවූවාහුය. බෙදන ලද්දාවූ කොටස් වශයෙන් පිරිසිඳින ලද්දාවූ කුළුගෙවල් හා නිවෙස්වූ ගෘහයෝ පහළවූහ.
|
429
‘‘න මනුස්සෙසු ඊදිසා, යාදිසා නො ඝරා ඉධ;
අපි දිබ්බෙසු යාදිසා, තාදිසා නො ඝරා ඉධ.
|
429
මේ ප්රේත ලෝකයෙහි අපගේ ගෘහයෝ යම්බඳු වෙත්ද එබඳු ගෘහයෝ මිනිසුන් අතර නොවෙත්.
|
430
‘‘දද්දල්ලමානා
‘තථා භන්තෙ පරක්කම, යථා පානීයං ලභාමසෙ’’ති.
|
430
“දෙව්ලොව යම්බඳු පහයෝ වෙත්ද. මෙහි එබඳුවූ අපගේ ගෘහයෝ ඉතාමත් දිලිසෙමින් හාත්පස සිවුදිගුන් බබුළුවත්.
“ස්වාමීනි, දැන් අපට පැන් ලැබෙන පරිද්දෙන් වෑයම් කරණ මැනව”
|
431
ථෙරො කරණං
(කරකං (සී. ස්යා. පී.)) පූරෙත්වා, සඞ්ඝෙ චාතුද්දිසෙ අදා;
දත්වා අන්වාදිසී ථෙරො, මාතු පිතු ච භාතුනො;
‘‘ඉදං මෙ ඤාතීනං හොතු, සුඛිතා හොන්තු ඤාතයො’.
|
431
එවිට ස්ථවිරතෙමේ පැන් පිරවූ ඩබරාව පුරවා සතර දිගින් වැඩි සංඝයාට දුන්නේය. එසේදී තෙරුන් වහන්සේ “මවුපියන්ට හා සහෝදරයාටද මාගේ නෑයන්ට මේ පින වේවා නෑයෝ සුවපත් වෙත්වායි” කියා පින් දුන්නේය.
|
432
සමනන්තරානුද්දිට්ඨෙ, පානීයං උදපජ්ජථ;
ගම්භීරා චතුරස්සා ච, පොක්ඛරඤ්ඤො සුනිම්මිතා.
|
432
එකෙනෙහිම දිව පැන් පහළ විය. ගැඹුරු සතරැස් පොකුණු මැවුනාහ.
|
433
සීතොදිකා
පදුමුප්පලසඤ්ඡන්නා, වාරිකිඤ්ජක්ඛපූරිතා.
|
433
ඒ පොකුණු සුදු වැලිතලාවෙන් හා ජලයෙන් යුක්තවූහ. යහපත් තොටුපල් ඇත්තාහ. සිහිල් ජලය ඇත්තාහ. මනාසුවඳින් යුක්තවූහ. ඒ ඒ තැන ජලමත්තෙහි රතුපියුම් සුදුපියුම් ආදී මල්රේණු බරින් වැසී පිරුණාහ.
|
434
තත්ථ න්හත්වා පිවිත්වා ච, ථෙරස්ස පටිදස්සයුං;
‘‘පහූතං පානීයං භන්තෙ, පාදා දුක්ඛා ඵලන්ති නො’’.
|
434
එහි නා බී තෙරුන්ට දැක්වූහ. “ස්වාමීනි, බොහෝවූ දිව පැන් පහළ විය. අපගේ පාදයෝ දුකින් පැලෙත්.
|
435
‘‘ආහිණ්ඩමානා ඛඤ්ජාම, සක්ඛරෙ කුසකණ්ටකෙ;
‘තථා භන්තෙ පරක්කම, යථා යානං ලභාමසෙ’’’ති.
|
435
“කැටගල් ඇත්තාවූද කුසකටු ඇති භූමි ප්රදෙශයෙහි ඇවිදින්නාහු කොර ගසමින් යම්හ. ස්වාමීනි යම්සේ යානාවක් ලබමුද එසේ උත්සාහ කරණු මැනව.”
|
436
ථෙරො සිපාටිකං ලද්ධා, සඞ්ඝෙ චාතුද්දිසෙ අදා;
දත්වා අන්වාදිසී ථෙරො, මාතු පිතු ච භාතුනො;
‘‘ඉදං මෙ ඤාතීනං හොතු, සුඛිතා හොන්තු ඤාතයො’’.
|
436
ස්ථවිරතෙම සම්පටක් ඇති වහන් සඟලක් ලැබ සතර දිගින් වැඩි මහ සංඝයාට දුනි. මවුපියාදීන්ට පින්දුන්නේය.
|
437
සමනන්තරානුද්දිට්ඨෙ
‘‘අනුකම්පිතම්හ භදන්තෙ, භත්තෙනච්ඡාදනෙන ච.
|
437
එකෙණෙහිම දිව්ය රථ පහළවී ප්රේතයෝ දිව්ය රථයෙන් පැමිණියාහුය.
“ස්වාමීනි, ඔබවහන්සේට යහපතක්වේවා. ආහාර දානයෙන්ද ගෘහ දානයෙන්ද පැන් දීමෙන්ද යාන දානයෙන්ද උභය දානයෙන් අනුකම්පා කරණ ලද්දෝ වම්හ. ස්වාමීනි, ලෝකයෙහි කරුණා සම්පන්නවූ ඔබ වහන්සේ වැඳීමට පැමිණියෝ වෙමු.”
|
438
‘‘ඝරෙන පානීයදානෙන, යානදානෙන චූභයං;
මුනිං කාරුණිකං ලොකෙ, භන්තෙ වන්දිතුමාගතා’’ති.
|
438 |
3. රථකාරපෙතිවත්ථු | 3. රථකාර ප්රේතයාගේ කථාව |
439
‘‘වෙළුරියථම්භං
තත්ථච්ඡසි දෙවි මහානුභාවෙ, පථද්ධනි
(සමන්තතො (ක.)) පන්නරසෙව චන්දො.
|
439
මහත් දිව්ය ආනුභාව ඇති දෙවඟන, වෛධූර්යමය කණු ඇති මනොඥවූ පැහැ විහිදෙන්නාවූ, නොයෙක් සිතියමින් සැරසුණු විමනට නැඟී අහස්තලයෙහි පසලොස්වක් දින චන්ද්රයා මෙන් ඒ විමනෙහි හිඳිනෙහිය.
|
440
‘‘වණ්ණො ච තෙ කනකස්ස සන්නිභො, උත්තත්තරූපො භුස දස්සනෙය්යො;
පල්ලඞ්කසෙට්ඨෙ අතුලෙ නිසින්නා, එකා තුවං නත්ථි ච තුය්හ සාමිකො.
|
440
“තීගේ ශරීර වර්ණයද ඔප් නැගූ ස්වභාව ඇත්තේ රන් හා සමානවූයේ අතිශයින් දර්ශනීය වෙයි. බොහෝ වටිනා ශ්රේෂ්ඨ ආසනයෙහි තී හුදකලාව හිඳින්නී වෙයි. තිට හිමියෙක්ද නැත්තේය.
|
441
‘‘ඉමා ච තෙ පොක්ඛරණී සමන්තා, පහූතමල්යා
(පහූතමාලා (සී. ස්යා.)) බහුපුණ්ඩරීකා;
සුවණ්ණචුණ්ණෙහි සමන්තමොත්ථතා, න තත්ථ පඞ්කො පණකො ච විජ්ජති.
|
441
“තීගේ මේ පොකුණු හාත්පස බොහෝ මල් ඇත්තාහ. බොහෝ සුදු පියුම් ඇත්තාහ. රුවන් වැල්ලෙන් හාත්පස ගැවසීගත්තාය. එහි මැද දියසෙවෙල්ද නැත්තේය.
|
442
‘‘හංසා
සමය්ය වග්ගූපනදන්ති සබ්බෙ, බින්දුස්සරා දුන්දුභීනංව ඝොසො.
|
442
“දර්ශනීයවූ මනොරම්යවූ මේ හංසයෝද, ජලයෙහි සැම කල්හි ඔබමොබ හැසිරෙත්. සියල්ලෝම එක්ව පිඬු කළ නාද ඇතිව ගෙරින්ගේ ඝොෂණය මෙන් මිහිරි කොට නාද කරත්.
|
443
‘‘දද්දල්ලමානා යසසා යසස්සිනී, නාවාය ච ත්වං අවලම්බ තිට්ඨසි;
ආළාරපම්හෙ
|
443
“එම්බා ඉසුරුමතිය, තී දිව්යමය ඍද්ධියෙන් ඉතාමත් දිලිසෙමින් රුවන් නැවෙහි එල්බී හිඳිනෙහි වෙළුන නිල් දික් ඇස් ඇත්තී ලොව ඇති සිනහමුව ඇති ප්රියවචන කියන්නාවූ ශොභන අංගප්රත්යංග ඇත්තීය. අතිශයින් බැබලෙයි.
|
444
‘‘ඉදං
ඉච්ඡාමහං නාරි අනොමදස්සනෙ, තයා සහ නන්දනෙ ඉධ මොදිතු’’න්ති.
|
444
“මේ විමන රජස් රහිතවූ, සම භූමියෙහි පිහිටියාවූ නන්දන වනයෙන් යුක්තවූ සැප ප්රීති වර්ධනය කරන්නකි අලාමක දැකුම් ඇති ස්ත්රිය මම තී හා සමග නන්දන නම්වූ, මේ නන්දන වනයෙහි ඇලෙන්නට කැමැත්තෙමි.”
|
445
‘‘කරොහි කම්මං ඉධ වෙදනීයං, චිත්තඤ්ච තෙ ඉධ නිහිතං භවතු
(නතඤ්ච හොතු (ක.), නිතඤ්ච හොතු (ස්යා.));
කත්වාන කම්මං ඉධ වෙදනීයං, එවං මමං ලච්ඡසි කාමකාමිනි’’න්ති.
|
445
“මෙහි විපාක වින්ද යුතුවූ, කුශල කර්මයක් කරව. නුඹගේ සිතද මෙහි පිහිටවා මෙසේ මෙතැන විපාක වින්ද යුතුවූ කුශල කර්මයකොට කැමතිවියයුතු කාමයෙන් යුක්තවූ මා ලබන්නෙහිය.”
|
446
‘‘සාධූ’’ති සො තස්සා පටිස්සුණිත්වා, අකාසි කම්මං තහිං වෙදනීයං;
කත්වාන කම්මං තහිං වෙදනීයං, උපපජ්ජි සො මාණවො තස්සා සහබ්යතන්ති.
|
446
හෙතෙම මැනවයි ඇගේ වචන පිළිගෙන එහි විපාක විඳීමට සුදුසු වූ කුශල කර්මය කෙළේය. මාණවකතෙම එතැන්හි වින්ද යුතුවූ කුශල කර්මය කොට ඇගේ සහභාවයට පැමිණියේය.
|
4. භුසපෙතවත්ථු | 4. භුස (බොල්) ප්රෙතයාගේ කථාව |
447
‘‘භුසානි
තුවඤ්ච
|
447
“එකෙක් හැල් වී බොල් හිස විසුරුවා ගනී. නැවත තවත් එකෙක් හිස සිඳීමට පැමිණෙයි. මේ ස්ත්රියද තම පිට මස් හා ලේ අනුභව කරයි. තීද අපවිත්රවූ පිළිකුල්කටයුතුවූ අශුචි අනුභව කෙරෙහිය. කවර අකුශල කර්මයක්හුගේ මේ විපාකය වේද?”
|
448
‘‘අයං
අයං මංසානි ඛාදිත්වා, මුසාවාදෙන වඤ්චෙති.
|
448
“මේ තෙම පෙර මවට හිංසාපීඩා කෙළේය. මෙතෙම කූටවෙළෙන්දෙකි. මෝතොමෝ මස් කා බොරු කීමෙන් වංචාකෙළේය.
|
449
‘‘අහං මනුස්සෙසු මනුස්සභූතා, අගාරිනී සබ්බකුලස්ස ඉස්සරා;
සන්තෙසු පරිගුහාමි, මා ච කිඤ්චි ඉතො අදං.
|
449
“මම මිනිස් ලොව මනුෂ්යයෙක්ව සියලු කුශලයට ඊශ්වරවූ ගෘහපතියෙක් වීමි. ධනය ඇති කල්හිම නැතැයි අඟවා මෙයින් කිසිවක් නුදුනිමි.
|
450
‘‘මුසාවාදෙන ඡාදෙමි, ‘නත්ථි එතං මම ගෙහෙ;
සචෙ සන්තං නිගුහාමි, ගූථො මෙ හොතු භොජනං’.
|
450
“මෙය මාගේ ගෙයි නැතැයි බොරු කියමින් වසාලීමි ඉදින් මාගේ ගෙයි ඇතිව සඟවන්නෙම් නම් මාගේ ආහාරය අශුචි වේවා.
|
451
‘‘තස්ස කම්මස්ස විපාකෙන, මුසාවාදස්ස චූභයං;
සුගන්ධං සාලිනො භත්තං, ගූථං මෙ පරිවත්තති.
|
451
“ඒ අකුශල කර්මයාගේද මුසාවාද අකුශලයාගේද, කර්ම දෙදෙනාගේ විපාක හේතුවෙන් සුවඳැල් සහල් පිළිබඳවූ බත මාහට අශුචි බවට පෙරළෙයි.
|
452
‘‘අවඤ්ඣානි ච කම්මානි, න හි කම්මං විනස්සති;
දුග්ගන්ධං කිමිනං
(කිමිජං (සී.)) මීළං, භුඤ්ජාමි ච පිවාමි චා’’ති.
|
452
“කුශලා කුශල කර්මයෝ හිස් නොවෙත්. එය කර්මය නොවැනසේමය. දුගඳවූ හටගත් පණුවන් ඇති අශුචි අනුභව කරමි. පානයද කරමි.”
|
5. කුමාරපෙතවත්ථු | 5. කුමාර ප්රෙතයාගේ කථාව |
453
අච්ඡෙරරූපං සුගතස්ස ඤාණං, සත්ථා යථා පුග්ගලං බ්යාකාසි;
උස්සන්නපුඤ්ඤාපි භවන්ති හෙකෙ, පරිත්තපුඤ්ඤාපි භවන්ති හෙකෙ.
|
453
ශාස්තෲන් වහන්සේ යම්සේ පුද්ගලයා ප්රකාශ කළසේක්ද, සර්වඥයන් වහන්සේගේ සර්වඥතාඥානය ආශ්චර්ය ස්වභාව ඇත්තේය. අධික කුශල ධර්ම ඇත්තාවූද සමහර පුද්ගලයෝ වෙත්මය. ඉතාසුළු පින් ඇත්තාවූද සමහරු වෙත්මය.
|
454
අයං
න යක්ඛභූතා න සරීසපා
(සිරිංසපා (සී. ස්යා. පී.)) වා, විහෙඨයෙය්යුං කතපුඤ්ඤං කුමාරං.
|
454
“සොහොනෙහි බහාලනලද මේ කුමාරතෙම ඇඟිල්ලෙන් වැගුරුණු කිරෙන් රාත්රියෙහි යැපෙයි. කරණලද පින් ඇති කුමරා යක්ෂ භූතයෝද නොපෙලුවාහුය. සර්පජාතීහුද පීඩානොකළාහුය.
|
455
සුනඛාපිමස්ස පලිහිංසු පාදෙ, ධඞ්කා සිඞ්ගාලා
(සිගාලා (සී. ස්යා. පී.)) පරිවත්තයන්ති;
ගබ්භාසයං පක්ඛිගණා හරන්ති, කාකා පන අක්ඛිමලං හරන්ති.
|
455
“සුනඛයෝද මේ කුමරුගේ පාදයන් පිරිමැද්දාහුය. කවුඩෝද සිවල්ලුද ඔබිමොබ පෙරලත්. පක්ෂි සමූහයා ගැබ්මල පහකරත් කවුඩෝ වනාහි ඇස්මල පහකරත්.
|
456
නයිමස්ස
නක්ඛත්තයොගම්පි න අග්ගහෙසුං
(න උග්ගහෙසුං (ක.)), න සබ්බධඤ්ඤානිපි ආකිරිංසු.
|
456
“කිසි මනුෂ්ය කෙනෙක් මේ කුමරුගේ රැකීම නොකළාහුය. ඖෂධ හෝ අබදුම්දීම් හෝ නොකළාහුය. නැකැත්යොගද නොගත්තාහුය. ඇල්ආදී සර්වධාන්යයන්ද නොවිසුරුවාහුය.
|
457
එතාදිසං උත්තමකිච්ඡපත්තං, රත්තාභතං සීවථිකාය ඡඩ්ඩිතං;
නොනීතපිණ්ඩංව පවෙධමානං, සසංසයං ජීවිතසාවසෙසං.
|
457
“රාත්රියෙහි ගෙනෙන ලදුව සොහොනෙහි දමන ලද්දාවූ ඉතාම දුක්පත්වූ වෙඬරුපිඩක් බඳුවූ වෙවුලන්නාවූ ජීවත්වේදෝ නොවේදෝයි සැකසහිතවූ ජීවිත මාත්රයම ඉතිරිවූ මෙබඳුවූ ඒ කුමරු දෙව්මිනිසුන් විසින් පුදන ලද්දාවූ මහාප්රාඥවූ තථාගතයෝ දුටුසේක. ඔහු දැකම මේ කුමර තෙම මේ නුවර භොගසම්පත්තියෙන්ද කුලයෙන්ද උසස් කෙනෙක් වන්නේයයි” ප්රකාශ කළසේක.
|
458
තමද්දසා
‘‘අයං කුමාරො නගරස්සිමස්ස, අග්ගකුලිකො භවිස්සති භොගතො ච’’
(භොගවා ච (ස්යා. ක.)).
|
458 |
459
‘‘කිස්ස
එතාදිසං බ්යසනං පාපුණිත්වා, තං තාදිසං පච්චනුභොස්සතිද්ධි’’න්ති.
|
459
“මේ කුමරුගේ ව්රතසමාදානය කුමක්ද, ශ්රේෂ්ඨ හැසිරීම කුමක්ද, මොනවට පුරුදුකරණ ලද්දාවූ කෙබඳුවූවක් හුගේ මේ විපාකයවේද, මෙබඳුවූ විපතට පැමිණ එබඳුවූ කීපරිදි සම්පත්ද දිව්යසම්පත්ද නැවත වළදන්නේද?
|
460
බුද්ධපමුඛස්ස භික්ඛුසඞ්ඝස්ස, පූජං අකාසි ජනතා උළාරං;
තත්රස්ස චිත්තස්සහු අඤ්ඤථත්තං, වාචං අභාසි ඵරුසං අසබ්භං.
|
460
“ජනසමූහයා බුද්ධප්රමුඛවූ භික්ෂුසංඝයාහට මහත් පූජාවක් කෙළේය. එහිදී මොහුගේ සිතට අගෞරවයක් ඇතිවිය. යහපත් සභාවෙහි නොකිවයුතුවූ රළුවචනයක් කීයේය.
|
461
සො තං විතක්කං පවිනොදයිත්වා, පීතිං පසාදං පටිලද්ධා පච්ඡා;
තථාගතං ජෙතවනෙ වසන්තං, යාගුයා උපට්ඨාසි සත්තරත්තං.
|
461
“හෙතෙම නැවත ඒ ලාමක විතර්කය පහකොට ප්රීතියද ප්රසාදයද ලැබ ජේතවනයෙහි වැඩවසන්නාවූ තථාගතයන් වහන්සේට සත් දිනක් කැඳදානයෙන් උපස්ථාන කෙළේය.
|
462
තස්ස
(තං’ස (?)) වතං තං පන බ්රහ්මචරියං, තස්ස සුචිණ්ණස්ස අයං විපාකො;
එතාදිසං බ්යසනං පාපුණිත්වා, තං තාදිසං පච්චනුභොස්සතිද්ධිං.
|
462
“මොහුගේ ඒ ව්රතසමාදානයද ඒ ශ්රේෂ්ඨ චර්යාවදවේ. මනාසේ පුරුදු කරණලද්දාවූ ඒ කර්මයාගේ මේ විපාකයවේ මෙබඳු විපතට පැමිණ එබඳුවූ ඒ උක්තප්රකාර සම්පත්ද දිව්යඍද්ධියද නැවත වළඳන්නේය.
|
463
ඨත්වාන
කායස්ස භෙදා අභිසම්පරායං, සහබ්යතං ගච්ඡති වාසවස්සාති.
|
463
“ඒ කුමාරතෙම මේ මිනිස් ලොවම අවුරුදු සියයක් මුළුල්ලෙහි සියලුකාම සැපතින් යුක්තව සිට ශරීරයාගේ බිඳීමෙන් ශක්රයාගේ සහභාවයට යන්නේය.”
|
6. සෙරිණීපෙතවත්ථු | 6. සෙරිණි ප්රේතියගේ කථාව |
464
‘‘නග්ගා
උප්ඵාසුලිකෙ කිසිකෙ, කා නු ත්වං ඉධ තිට්ඨසී’’ති.
|
464
“වෙන්ව පෙනෙන ඉලඇට ඇත්තී, කෘශව නිර්වස්ත්රවූවාය. දුර්වර්ණ වූවාය. නහර වැල් ඉල්පී ගියාය. මෙහි සිටින තී කවරියක්ද?”
|
465
‘‘අහං භදන්තෙ පෙතීම්හි, දුග්ගතා යමලොකිකා;
පාපකම්මං කරිත්වාන, පෙතලොකං ඉතො ගතා’’ති.
|
465
“ස්වාමීනි, මම නපුරු ගති ඇති යම් ලෝකයෙහිවූ ප්රේතියක් වෙමි. පාප කර්මයක් කොට මෙයින් ප්රේතලෝකයට ගියේ වෙමි.
|
466
‘‘කිං නු කායෙන වාචාය, මනසා කුක්කටං කතං;
කිස්ස කම්මවිපාකෙන, පෙතලොකං ඉතො ගතා’’ති.
|
466
“කිමෙක්ද කයින් වචසින් මනසින් නපුරුකමක් කරණ ලද්දේද? කවර කර්ම විපාකයකින් ප්රේතලෝකයට ගියේද?”
|
467
‘‘අනාවටෙසු තිත්ථෙසු, විචිනිං අඩ්ඪමාසකං;
සන්තෙසු දෙය්යධම්මෙසු, දීපං නාකාසිමත්තනො.
|
467
“නොවලක්වන ලද්දාවූ තීර්ථ නම්වූ මහණ බමුණන් කෙරෙහි අඩමසක් හැසුරුනෙමි. දානවස්තු විද්යමාන කල්හිද තමහට පිහිටක් නොකෙළෙමි.
|
468
‘‘නදිං උපෙමි තසිතා, රිත්තකා පරිවත්තති;
ඡායං උපෙමි උණ්හෙසු, ආතපො පරිවත්තති.
|
468
“පිපාසා ඇතිව නදිය කරා පැමිණියෙම් නම් දිය හිස්ව පවතියි. උෂ්ණකාලයෙහි සෙවනකට පැමිණියෙම් නම් අව්ව පැමිණෙයි.
|
469
‘‘අග්ගිවණ්ණො ච මෙ වාතො, ඩහන්තො උපවායති;
එතඤ්ච භන්තෙ අරහාමි, අඤ්ඤඤ්ච පාපකං තතො.
|
469
“වාතයද ගිනිසමානව මාගේ ශරීරය දවමින් හමයි. වහන්ස, මේ දුක්ද ඊටවඩා දරුණුවූ අනික් දුකටත් සුදුසුවෙයි.
|
470
‘‘ගන්ත්වාන
‘ධීතා ච තෙ මයා දිට්ඨා, දුග්ගතා යමලොකිකා;
පාපකම්මං කරිත්වාන, පෙතලොකං ඉතො ගතා’.
|
470
“හස්තිනී පුරයට ගොස් මාගේ මවට කියව. පව්කම් කොට මෙයින් ප්රෙතලෝකයට පැමිණියාවූ දුක්පත්වූ ප්රෙත ලොකවාසීවූ තීගේ දියනියද මා විසින් දක්නාලදී.
|
471
‘‘අත්ථි මෙ එත්ථ නික්ඛිත්තං, අනක්ඛාතඤ්ච තං මයා;
චත්තාරිසතසහස්සානි, පල්ලඞ්කස්ස ච හෙට්ඨතො.
|
471
“මෙහි මා විසින් තබනලද වස්තුව ඇත්තේය. එය මා විසින් කිසිවෙකුට නොකියන ලද්දේය. ආසනය යටින් සාරලක්ෂයක් තබනලදහ.
|
472
‘‘තතො මෙ දානං දදතු, තස්සා ච හොතු ජීවිකා;
දානං දත්වා ච මෙ මාතා, දක්ඛිණං අනුදිච්ඡතු
(අනුදිස්සතු (සී. පී.), අන්වාදිස්සතු (ස්යා.));
තදාහං
|
472
“ඒ වස්තුවෙන් මා උදෙසා දන්දේවා. ඒ මවගේද ජීවිකාව වේවා මාගේ මවුතොමෝ දන්දී මට පින පමුණුවාවා. එකල්හි මම සියලු කාමයෙන් සමෘද්ධවූවා සුවපත් වන්නෙමියි” කීයේය.
|
473
‘‘සාධූ’’ති
අවොච තස්සා මාතරං -
‘ධීතා ච තෙ මයා දිට්ඨා, දුග්ගතා යමලොකිකා;
පාපකම්මං කරිත්වාන, පෙතලොකං ඉතො ගතා’.
|
473
ඒ උපාසකතෙම යහපතැයි පිළිවදන්දී හස්තිනී පුරයට ගොස් ඇගේ මවට කීයේය. “තීගේ දියණිය පව්කම්කොට මෙයින් මැරීගොස් ප්රෙත ලෝකයෙහි ඉපදී දුක් විඳින්නී මා විසින් දක්නාලදී.
|
474
‘‘සා මං තත්ථ සමාදපෙසි, ( )
((ගන්ත්වාන හත්ථිනිං පුරං) (ස්යා. ක.)) වජ්ජෙසි මය්හ මාතරං;
‘ධීතා ච තෙ මයා දිට්ඨා, දුග්ගතා යමලොකිකා;
පාපකම්මං කරිත්වාන, පෙතලොකං ඉතො ගතා’.
|
474
“එහිදී ඒ ප්රෙතිතොමෝ මට ‘තීගේ දියණිය අකුශල් කොට මෙයින් සැවගොස් ප්රෙතලෝකයෙහි ඉපදී දුක් විඳින්නී මා විසින් දක්නා ලද්දේයයි’ කියා මගේ මවුට කියනු මැනවැයි මට මෙසේද කීය.
|
475
‘‘අත්ථි ච මෙ එත්ථ නික්ඛිත්තං, අනක්ඛාතඤ්ච තං මයා;
චත්තාරිසතසහස්සානි, පල්ලඞ්කස්ස ච හෙට්ඨතො.
|
475
“පව්කම්කොට ප්රෙතලෝකයට ගියාවූ මාගේ එහි තබනලද මා විසින් කිසිවෙකුට නොකියනලද ආසනය යට සාරලක්ෂයක් ධනය ඇත.
|
476
‘‘තතො මෙ දානං දදතු, තස්සා ච හොතු ජීවිකා;
දානං දත්වා ච මෙ මාතා, දක්ඛිණං අනුදිච්ඡතු ( )
((තතො තුවං දානං දෙහි, තස්සා දක්ඛිණමාදිසී) (ක.));
‘තදා සා සුඛිතා හෙස්සං, සබ්බකාමසමිද්ධිනී’’’ති.
|
476
“ඉන්මට දානයක් දුනමැනව. සෙස්ස ඇගේ ජීවිකාවටද ගනීවා. මාගේ මවුතොමෝ දන්දී මට පින් පමුණුවාවා. එකල්හි මම සියලු සැපතින් සම්පූර්ණව සුව ඇත්තියක් වන්නෙමි.”
|
477
තතො හි සා දානමදා, තස්සා දක්ඛිණමාදිසී;
පෙතී ච සුඛිතා ආසි, තස්සා චාසි සුජීවිකාති.
|
477
එහෙයින් වනාහි ඕතොමෝ දන්දුනි, දී ඒ ප්රෙතියට පින් පැමිණවී. ප්රෙතියද සුවපත්විය. ශරීරය මනාදැකුම් ඇතිවිය.
|
7. මිගලුද්දකපෙතවත්ථු | 7. මිගලුද්දක ප්රේතයාගේ කථාව |
478
‘‘නරනාරිපුරක්ඛතො
දිවසං අනුභොසි කාරණං, කිමකාසි පුරිමාය ජාතියා’’ති.
|
478
“තරුණ දෙවතාවන් හා දිව්යප්සරාවන් විසින් පිරිවරණ ලද්දාවූ සිත්කළුවූ කාමකොට්ඨාසයන්ගෙන් යුක්තව රාත්රී කාලයෙහි හොබනෙහිය. දවල්කාලයෙහි දුක් අනුභව කරන්නෙහිය. පූර්වජාතියෙහි කිනම් කර්මයක් කෙළෙහිද?”
|
479
‘‘අහං
මිගලුද්දො
|
479
“මම රම්යවූ සිත්කළුවූ ගිරිබ්බජනම්වූ රජගහනුවර පූර්වජන්මයෙහි ලේවැකුණු අත් ඇති දරුණුවූ මුව වැද්දෙක්වීමි.
|
480
‘‘අවිරොධකරෙසු පාණිසු, පුථුසත්තෙසු පදුට්ඨමානසො;
විචරිං අතිදාරුණො සදා
(තදා (සී.)), පරහිංසාය රතො අසඤ්ඤතො.
|
480
“එකල්හි ඉතා දරුණුවූ පරපීඩාවෙහි ඇලුනු නොහික්මුනාවූ කිසිවෙකු සමග විරුද්ධයක් නොකරන්නාවූ බොහෝ සත්වයන් කෙරෙහි දූෂිත වූ සිත් ඇතිව හැසුරුනෙමි.
|
481
‘‘තස්ස
සොපි
(සො හි (ස්යා.)) මං අනුකම්පන්තො, නිවාරෙසි පුනප්පුනං.
|
481
“ඒ මට යහපත් සිත් ඇති ශ්රද්ධාවත්වූ උපාසක මිත්රයෙක්විය. හෙතෙමේද අනුකම්පාකරමින් නැවත නැවත මා වැලැක්විය.
|
482
‘‘‘මාකාසි පාපකං කම්මං, මා තාත දුග්ගතිං අගා;
සචෙ ඉච්ඡසි පෙච්ච සුඛං, විරම පාණවධා අසංයමා’.
|
482
“සහෝදරය, ලාමක අකුශල කර්මය නොකරව, දුගතියට නොයව, පරලොවදී සැපය ඉදින් කැමති නම් අසංවරවූ ප්රාණඝාත අකුශලයෙන් වෙන්වෙව.
|
483
‘‘තස්සාහං වචනං සුත්වා, සුඛකාමස්ස හිතානුකම්පිනො;
නාකාසිං සකලානුසාසනිං, චිරපාපාභිරතො අබුද්ධිමා.
|
483
“සැප කැමතිවූ හිත අනුකම්පා ඇති ඔහුගේ වචනය අසා බොහෝකල් පවෙහි ඇලුනාවූ නුවණ නැත්තාවූ මම සියලු අනුශාසනාව නොකෙළෙමි.”
|
484
‘‘සො මං පුන භූරිසුමෙධසො, අනුකම්පාය සංයමෙ නිවෙසයි;
‘සචෙ දිවා හනසි පාණිනො, අථ තෙ රත්තිං භවතු සංයමො’.
|
484
යහපත්වූ බොහෝ නුවණැති ඒ උපාසකතෙම නැවත දයාවෙන් මා සුචරිතයෙහි පිහිටවිය. ඉදින් දවල් කාලයෙහි සත්වයන් නසන්නෙහි නම් යලිත් රාත්රියෙහි තාගේ සංවරය ඇතිවේවා.
|
485
‘‘ස්වාහං
රත්තාහං පරිචාරෙමි, දිවා ඛජ්ජාමි දුග්ගතො.
|
485
“ඒ මම දවල් කාලයෙහි සත්වයන් නසා රෑ කාලයෙහි වෙන්වූයේ සංවර ඇත්තෙක්වීමි. මම රාත්රියෙහි ඉඳුරන් හසුරුවම නොහොත් දෙව්සැප විඳිමි. දවල් කාලයෙහි දුකට පත් වූයේ දුක්විඳිමි.
|
486
‘‘තස්ස කම්මස්ස කුසලස්ස, අනුභොමි රත්තිං අමානුසිං;
දිවා පටිහතාව
(පටිහතා ච (ක.)) කුක්කුරා, උපධාවන්ති සමන්තා ඛාදිතුං.
|
486
“ඒ කුශල කර්මයාගේ විපාකයෙන් රාත්රියෙහි දිවසැප වළඳමි. දවල් කාලයෙහි බද්ධ වෛර ඇත්තවුන්සේ සුනඛයෝ හාත්පසින් කෑමට දිවඑත්.
|
487
‘‘යෙ ච තෙ සතතානුයොගිනො, ධුවං පයුත්තා සුගතස්ස සාසනෙ;
මඤ්ඤාමි තෙ අමතමෙව කෙවලං, අධිගච්ඡන්ති පදං අසඞ්ඛත’’න්ති.
|
487
“යම් ඒ පුරුෂයෝ වනාහී තථාගත ශාසනයෙහි ස්ථිර වශයෙන් දැඩිසේ යෙදුනාහු නිතර අනුයොගවත්වූවෝ වෙත්ද, ඒ පින්වත්හු හුදෙක් රැස්කිරීමෙන් තොර නිර්වාණයටම පැමිණෙත්යයි සිතමි.”
|
8. දුතියමිගලුද්දකපෙතවත්ථු | 8. දෙවෙනි මිගලුද්දක ප්රේත කථාව |
488
‘‘කූටාගාරෙ
පඤ්චඞ්ගිකෙන තුරියෙන, රමසි සුප්පවාදිතෙ.
|
488
“දිව්යමය කූටාගාරයෙහි හා පහයෙහිද දික් ලොම් ඇති කොඳු පලස් අතුරන ලද්දාවූ පර්යංකයෙහි පඤ්චාංගික තූර්ය නාදයන් විසින් මනාව වාදනය කරණ කල්හි සිත් අලවන්නෙහිය.
|
489
‘‘තතො
අපවිද්ධො සුසානස්මිං, බහුදුක්ඛං නිගච්ඡසි.
|
489
“ඉන්පසු රාත්රිය අවසන්වූ කල්හි සූර්යයා උදාවූ කල්හි සොහොනෙහි බහාලන ලදුව බොහෝ දුකට පැමිණෙන්නෙහිය.
|
490
‘‘කිං
කිස්ස කම්මවිපාකෙන, ඉදං දුක්ඛං නිගච්ඡසි’’.
|
490
“කිමෙක්ද කයින් වචසින් මනසින් නපුරුකමක් කරණ ලද්දේද? කවර කර්ම විපාකයකින් ප්රේතලෝකයට ගියේද?”
|
491
‘‘අහං
මිගලුද්දො පුරෙ ආසිං, ලුද්දො චාසිමසඤ්ඤතො.
|
491
“මම පෙර රම්යවූ රජගහ නුවර නොහික්මී රෞද්රකම් ඇති සතුන් මරණ මුව වැද්දෙක් වීමි.
|
492
‘‘තස්ස මෙ සහායො සුහදයො, සද්ධො ආසි උපාසකො;
තස්ස කුලුපකො භික්ඛු, ආසි ගොතමසාවකො;
සොපි මං අනුකම්පන්තො, නිවාරෙසි පුනප්පුනං.
|
492
“ඒ මට යහපත් සිත් ඇති සැදැහැවත් උපාසක යහළුවෙක් විය. ඒ උපාසකයාගේ ගෙදරට පැමිණෙන ගෞතම ශ්රාවකවූ රහත් භික්ෂු නමක් විය.
|
493
‘‘‘මාකාසි පාපකං කම්මං, මා තාත දුග්ගතිං අගා;
සචෙ ඉච්ඡසි පෙච්ච සුඛං, විරම පාණවධා අසංයමා’.
|
493
“ඒ රහතන් වහන්සේද ‘දරුව ලාමකවූ ප්රාණඝාත අකුශල කර්මය නොකරව. දුගතියට නොයවයි’ කියා අනුකම්පා කරමින් නැවත නැවතත් මා පවින් වැළැක් විය.
|
494
‘‘තස්සාහං වචනං සුත්වා, සුඛකාමස්ස හිතානුකම්පිනො;
නාකාසිං සකලානුසාසනිං, චිරපාපාභිරතො අබුද්ධිමා.
|
494
“ඉදින් පරලොවදී සැප කැමැත්තේ නම් ප්රාණඝාතයෙන් වලකිනු යන සැප කැමතිවූ හිතානුකම්පීවූ උන්වහන්සේගේ වචනය අසා,
|
495
‘‘සො මං පුන භූරිසුමෙධසො, අනුකම්පාය සංයමෙ නිවෙසයි;
‘සචෙ දිවා හනසි පාණිනො, අථ තෙ රත්තිං භවතු සංයමො’.
|
495
“බොහෝ කල් පවෙහි ඇලුනාවූ අඥානවූ මම සියලු කල්හි සතුන් මැරීමෙන්, වැලකීමට කළ අවවාදය නොකෙළෙමි.
|
496
‘‘ස්වාහං දිවා හනිත්වා පාණිනො, විරතො රත්තිමහොසි සඤ්ඤතො;
රත්තාහං පරිචාරෙමි, දිවා ඛජ්ජාමි දුග්ගතො.
|
496
“මහත්වූ ප්රඥාවත්වූ ඒ රහතන් වහන්සේ දයාවෙන් ඉදින් දවල් කාලයෙහි සතුන් මැරීමෙන් වැළකිය නොහැකි නම් රාත්රියෙහිවත් සත්ව ඝාතනයෙන් වලකුවයි’ කීහ. ඒ මම දවල් සතුන් මරා රෑ සතුන් මැරීමෙන් වැළකුනෙමි.
|
497
‘‘තස්ස
දිවා පටිහතාව කුක්කුරා, උපධාවන්ති සමන්තා ඛාදිතුං.
|
497
“මම රාත්රියෙහි දිව්ය ස්ත්රී පුරුෂයන් විසින් පිරිවරන ලදුව දැන් දිවසැප විඳිමි. දවල් කාලයෙහි බල්ලන් විසින් කන ලදිමි. රාත්රි ප්රාණඝාතයෙන් වැලකුණු කුශල විපාකයෙන් රෑ දිවසැප විඳිමි. දවල් බද්ධ වෛර ඇත්තවුන් මෙන් සුනඛයෝ හාත්පසින් මා කන්නට දුවත්.
|
498
‘‘යෙ ච තෙ සතතානුයොගිනො, ධුවං පයුත්තා
(ධුවයුත්තා (සී.)) සුගතස්ස සාසනෙ;
මඤ්ඤාමි තෙ අමතමෙව කෙවලං, අධිගච්ඡන්ති පදං අසඞ්ඛත’’න්ති.
|
498
“යම් පුරුෂ කෙනෙක් වනාහි තථාගත ශාසනයෙහි අධි ශීලාදියෙහි නිතර දැඩිසේ යෙදුනාහුද ඒ පින්වත් ජනයෝ හුදෙක් ලෞකික සැප හා මිශ්ර නොවූ නිවනට පැමිණෙත් යයි සිතමි.”
|
9. කූටවිනිච්ඡයිකපෙතවත්ථු | 9. කූට විනිශ්චයික ප්රේතයාගේ කථාව |
499
‘‘මාලී
පසන්නමුඛවණ්ණොසි, සූරියවණ්ණොව සොභසි.
|
499
“දිවමල් දරන්නාවූ හිස් වෙළුම් ඇති බාහු වලලු ඇත්තෙහිය. තාගේ ශරීරය සඳුන් රස ගල්වන ලද්දාහ. මුහුණේ පාට පැහැදිලිය තරුණ සූර්යයා වැනි පැහැය ඇතිව බබළයි.
|
500
‘‘අමානුසා පාරිසජ්ජා, යෙ තෙමෙ පරිචාරකා;
දස කඤ්ඤාසහස්සානි, යා තෙමා පරිචාරිකා;
තා
(කා (ක.)) කම්බුකායූරධරා, කඤ්චනාවෙළභූසිතා.
|
500
“යුෂ්මතාගේ අත් පා මෙහෙ කරන්නාවූ දෙවිවූ යම් මේ පිරිසෙහි වූවෝ වෙත්ද, නුඹගේ යම් යම් පරිචාරිකාවූ දස දහසක් දෙවඟනෝ වෙත්ද ඔව්හු සක් වළලු හා අඟු පළඳනා දරන්නාහ. රුවන් මුදුන් මල් කඩින් සැරසුනාහ.
|
501
‘‘මහානුභාවොසි තුවං, ලොමහංසනරූපවා;
පිට්ඨිමංසානි අත්තනො, සාමං උක්කච්ච
(උක්කඩ්ඪ (සී.)) ඛාදසි.
|
501
“නුඹ ලොමු දැහැගැනුම් ස්වභාව ඇති මහත් ආනුභාව ඇත්තෙහිය. තමාගේ පිට මස් තෙමේම කන්නෙහිය.
|
502
‘‘කිං
කිස්ස කම්මවිපාකෙන, පිට්ඨිමංසානි අත්තනො;
සාමං උක්කච්ච ඛාදසී’’ති.
|
502
“කයින් වචනින් මනසින් කිනම් දුශ්චරිතයක් කරණ ලදද, කිනම් අකුශල කර්මයක්හුගේ විපාක හේතුවකින් තමාගේ පිට මස් තෙමේම කඩාගෙන කන්නෙහිද?”
|
503
‘‘අත්තනොහං අනත්ථාය, ජීවලොකෙ අචාරිසං;
පෙසුඤ්ඤමුසාවාදෙන, නිකතිවඤ්චනාය ච.
|
503
“මම මිනිස් ලොවදී කේලාම් හා බොරු කීමෙන්ද කෛරාටික කමින් හා වංචාවෙන්ද තමහට අවැඩ පිණිස හැසුරුනෙමි.
|
504
‘‘තත්ථාහං පරිසං ගන්ත්වා, සච්චකාලෙ උපට්ඨිතෙ;
අත්ථං
|
504
“එහිදී මම පිරිස් මැදට ගොස් හැබෑ කියන්ට යුතු කාලය පැමිණ සිටි කල්හි වැඩ ඇති කාරණය හැරදමා අධර්මය අනුව පැවතුනෙමි.
|
505
‘‘එවං සො ඛාදතත්තානං, යො හොති පිට්ඨිමංසිකො;
යථාහං අජ්ජ ඛාදාමි, පිට්ඨිමංසානි අත්තනො.
|
505
“යම්සේ මම අද තමාගේ පිට මස් කම්ද යමෙක් තෙම අනුන් පිට මස් කන්නේ (නැති තැන නින්දා කරන්නේවේද) එතෙම මෙසේම කයි.”
|
506
‘‘තයිදං තයා නාරද සාමං දිට්ඨං, අනුකම්පකා යෙ කුසලා වදෙය්යුං;
මා පෙසුණං මා ච මුසා අභාණි, මා ඛොසි පිට්ඨිමංසිකො තුව’’න්ති.
|
506 |
10. ධාතුවිවණ්ණපෙතවත්ථු | 10. ධාතු විවර්ණක ප්රේතයාගේ කථාව |
507
‘‘අන්තලික්ඛස්මිං
මුඛඤ්ච තෙ කිමයො පූතිගන්ධං, ඛාදන්ති කිං කම්මමකාසි පුබ්බෙ.
|
507
“දුගඳවූ තෝ අහසෙහි සිටිනේ කුණු ගඳ හමන්නෙහිය. තාගේ කුණු ගඳ ඇති කටද පණුවෝ කත්. පූර්ව ජාතියෙහි කිනම් අකුශල කර්මයක් කෙළෙහිද?
|
508
‘‘තතො
ඛාරෙන පරිප්ඵොසිත්වා, ඔක්කන්තන්ති පුනප්පුනං.
|
508
“ඉක්බිති ආයුධයක් ගෙන නැවත නැවත කපත්. කාරම් ජලයෙන් තවරා නැවත නැවතත් කපත්.
|
509
‘‘කිං නු කායෙන වාචාය, මනසා දුක්කටං කතං;
කිස්ස කම්මවිපාකෙන, ඉදං දුක්ඛං නිගච්ඡසී’’ති.
|
509
“කිමෙක්ද කයින් වචසින් මනසින් නපුරුකමක් කරණ ලද්දේද? කවර කර්ම විපාකයකින් ප්රේතලෝකයට ගියේද?”
|
510
‘‘අහං රාජගහෙ රම්මෙ, රමණීයෙ ගිරිබ්බජෙ;
ඉස්සරො ධනධඤ්ඤස්ස, සුපහූතස්ස මාරිස.
|
510
“නිදුකාණෙනි, මම රම්යවූ සිත් කළුවූ ගිරිබ්බජ නම්වූ රජගහ නුවර ඉතා බොහෝවූ ධන ධාන්යයට හිමියෙක් වීමි.
|
511
‘‘තස්සායං මෙ භරියා ච, ධීතා ච සුණිසා ච මෙ;
තා මාලං උප්පලඤ්චාපි, පච්චග්ඝඤ්ච විලෙපනං;
ථූපං හරන්තියො වාරෙසිං, තං පාපං පකතං මයා.
|
511
“මෝතොමෝ ඒ මාගේ පෙර ආත්මයෙහි බිරින්ද විය. මෝතොමෝ දියණි විය. මෑ යෙහෙළි විය. මල් ද උපුල් ද අලුත් වූ විලවුන් ද චෛත්ය පූජාවට හැරගෙන යන ඈලා මම වැලැක්වීමි. මා විසින් ඒ පාපය කරණ ලදී.
|
512
‘‘ඡළාසීතිසහස්සානි
ථූපපූජං විවණ්ණෙත්වා, පච්චාම නිරයෙ භුසං.
|
512
“සයානූ දහසක් පමණ වූ අපි චෛත්ය පූජාවට නුගුණ කියා වෙන් වෙන් වශයෙන් අතිශයින් ප්රේත ලෝකයෙහි පැසෙමු.
|
513
‘‘යෙ
ආදීනවං පකාසෙන්ති, විවෙචයෙථ
(විවෙචයථ (සී.)) නෙ තතො.
|
513
“අර්හත්වූ බුදුන්ගේ චෛත්ය පූජාව පිළිබඳ උත්සවය පවත්නා කල්හි යමෙක් දොස් කියත්ද, ඔවුන් ඒ පිනින් බැහැරයයි දනිව්.
|
514
‘‘ඉමා ච පස්ස ආයන්තියො, මාලධාරී අලඞ්කතා;
මාලාවිපාකංනුභොන්තියො
(අනුභවන්ති (සී. පී.)), සමිද්ධා ච තා
(සමිද්ධා තා (සී. ස්යා.)) යසස්සිනියො.
|
514
“දිවමල් දරන්නාවූ සැරසුනාවූ පුෂ්ප පූජා ඵලය වළඳන්නාවූ සම්පතකින් පිරි පිරිවර ඇතිව එන්නාවූ ඒ මේ දිව්ය ස්ත්රීන්ද බලව.
|
515
‘‘තඤ්ච දිස්වාන අච්ඡෙරං, අබ්භුතං ලොමහංසනං;
නමො කරොන්ති සප්පඤ්ඤා, වන්දන්ති තං මහාමුනිං.
|
515
“ආශ්චර්යවූ අද්භූතවූ ලොමු දැහැගන්නාවූ ඒ විපාක දැක නුවණැත්තෝ ඒ මහා මුනිවූ තථාගතයන් නමස්කාර කරත්.
|
516
‘‘සොහං
ථූපපූජං කරිස්සාමි, අප්පමත්තො පුනප්පුන’’න්ති.
|
516
“එසේමැයි ඒ මම මෙයින් ගොස් මිනිසත් බව ලබාගෙන ප්රමාද නොවී නැවත නැවත චෛත්ය පූජාව කරන්නෙමි.”
|